Уникальная методика для детей!!! NEW!!!

Записаться на курсы Заказать перевод

Это интересно

Patch grief with proverbs – латайте печаль пословицами

28.11.2011

Вы знаете, дорогие наши читатели, один из способов побороть свою печаль - вспомнить хорошую пословицу. Именно такой совет дает всем нам не кто-нибудь, а сам великий Уильям Шекспир. По-английски это звучит так: Patch grief with proverbs – латайте печаль пословицами.

Как известно, настоящий кладезь мудрейших выражений (иначе говоря, пословиц) представляет из себя самая читаемая на Земле (и даже в космосе) книга Бибилия. В Книге Притчей тоже находим, например, такие умные фразы о ... глупости.

You have to whip a horse, you have to bridle a donkey, and you have to beat a fool.

 Бич для коня, узда для осла, а палка для глупых.

***

Give a silly answer to a silly question, and the one who asked it will realize that he’s not as smart as he thinks.

 Отвечай глупому по глупости его, чтобы он не стал мудрецом в глазах твоих.

 ***

 Getting involved in an argument that is none of your business is like going down to the street and grabbing a dog by the ears.

 Хватает пса за уши, кто, проходя мимо, вмешивается в чужую ссору.


К списку