Уникальная методика для детей!!! NEW!!!

Записаться на курсы Заказать перевод

Это интересно

Новая идиома от Профессора Брайтона

22.07.2011

 

Слово нашему замечательному Профессору Брайтону, знатоку яркой, образной речи.

Знаю, что в русской сказке как-то раз Иванушка, попав в кипяток, вылез оттуда жив-здоров и краше прежнего. Но это сказка. В реальности - мало приятного ошпариться. Поэтому в английском языке существует такая идиома - 

TO BE IN HOT WATER — попасть в трудное положение

Origin — Происхождение

Этимология этой идиомы прозрачна. Как видите, дословно — «быть в горячей воде».

А по сути — попасть в неприятности, испытывать трудности, иметь проблемы.

Examples - Примеры

I'm really in hot water with my girl-friend.

У меня проблемы с моей девушкой.  


К списку