Уникальная методика для детей!!! NEW!!!

Записаться на курсы Заказать перевод

Это интересно

Бегемот или гиппопотам?

18.09.2008

Знаете, только  русскоязычные люди  гиппопотама называют бегемотом. И все потому, что когда-то древнееврейское слово, встречающееся в Библии и означающее примерно "огромная зверюга", переводчики точно не могли понять и поэтому "изобрели" такое буквосочетание -  behemoth (оно было похоже на исходное слово по звучанию). В русском языке закрепился этот псевдоперевод, фактически переводческая ошибка! В остальных же странах это добродушное с вида животное называют гиппопотамом. И вот почему: греки, удивленные размерами плюхающегося в реке неизвестного существа, назвали его речной лошадью. По-гречески hippos -  лошадь, а potamus - речной. Хотя к лошади бегемот не имеет никакого отношения, он, в отличие от неё, НЕпарнокопытное животное.


К списку